سفارش تبلیغ
صبا ویژن

کتاب «کار، کار انگلیسی‌هاست» ترجمه و منتشر می‌شود


 

  • کتاب «کار، کار انگلیسی‌هاست» ترجمه و منتشر می‌شود

    به گزارش خبرگزاری مهر روایت کتاب از جایی شروع می‌شود که نویسنده در سفری شخصی به ایران، از دست گروهی از بسیجیان شهر یزد نامه‌ای دو صفحه‌ای اما پر از ارجاعات تاریخی دریافت می‌کند که شرح می‌دهد  چرا کسی از سفر او به ایران استقبال نمی‌کند. در آن نامه، فهرستی از سوابق فریبکارانه انگلیس طی دو قرن نوزدهم و بیستم در ایران ارائه شده است. استراو برای یافتن پاسخ، صفحات تاریخ را ورق می‌زند و در لابه‌لای حوادث و گفتارها در پی یافتن و نشان دادن علت نام‌گذاری انگلیس به عنوان «روباه پیر» است.

    در مدت کوتاهی که از انتشار این کتاب می‌گذرد نقدها و بحث‌های زیادی در سطوح خرد و کلان عرصه‌های عمومی و محافل سیاسی ایجاد شده است.

    نشر لوگوس تلاش دارد با انتشار ترجمه عینی و صادقانه کتاب هم نوع نگاه دیگران به جامعه ایرانی را معرفی کند و هم شرایط نقد و بحث را برای رسیدن به خودآگاهی‌های بیشتر فراهم آورد.

    جک استرا سیاست‌مدار و وزیر امور خارجه اسبق انگلیس است. او از سال 1979 تا 2015 نماینده شهر بلک برن در پارلمان انگلیس بود. به علاوه، جک استرا از سال 1997 تا 2010 در کابینه تونی بلر و گوردون براون حضور داشت و سمت‌های وزیر کشور (1997 تا 2001) و وزیر امور خارجه (2001 تا 2006) انگلیس را به عهده داشت. او سیاست‌مداری دست‌به‌قلم نیز بود و کتاب‌های زیر را به تنهایی یا مشترکا با دیگران تألیف کرده است:

    زندگی‌نام? خودنوشت جک استرا با عنوان

    Straw, Jack (2012). Last Man Standing: Memoirs of a Political Survivor. Macmillan

    و کتابهای دیگر او

    Implementation of the Human Rights Act 1998: Minutes of Evidence, Wednesday 14 March 2001 (2001)

    Making Prisons Work: Prison Reform Trust Annual Lecture 1998

    Future of Policing and Criminal Justice (Institute of Police & Criminological Studies Occasional Paper S.) (1996)

    Policy and I‌deology (1993)

    اسماعیل یزدان‌پور مترجم این اثر دانش آموخته ادبیات انگلیسی است. حوزه تخصصی وی مطالعات فرهنگی و رسانه‌ای است و تا کنون حدود 10 کتاب و نزدیک به بیست مقاله را تألیف یا ترجمه کرده‌ است.